Pronunciación

Shakespeare, William: pronunciación en inglés isabelino

Pronunciación , en el sentido más inclusivo, la forma en la que aparecen los símbolos elementales del lenguaje, los fonemas segmentarios o los sonidos del habla, y están ordenados en patrones de tono, volumen y duración. En el modelo más simple del proceso de comunicación en el lenguaje (codificación, mensaje, decodificación), la pronunciación es una actividad que da forma a la salida de la etapa de codificación y un estado, la apariencia externa del mensaje y la entrada a la etapa de decodificación. Es lo que hace el hablante y lo que percibe el oyente y, en la medida en que se requiere evaluación, juzga. Es tan básico para el lenguaje que debe tenerse en cuenta en cualquier discusión general sobre el tema.

En un uso más restringido y popular, las cuestiones de pronunciación se plantean solo en relación con juicios de valor. Ortopía, pronunciación correcta, es paralela a la ortografía, ortografía correcta. "¿Cómo se pronuncia [deletrea] esa palabra?" es una solicitud de la pronunciación correcta (ortografía) por parte de alguien que no está seguro o una prueba de evidencia de que el encuestado no pronuncia (deletrea) correctamente o habla un dialecto diferente o tiene una idiosincrasia de habla Solo se notan los errores de pronunciación y, por lo tanto, distraen; introducen "ruido" en el sistema de comunicación para reducir su eficiencia.

El acto de pronunciar

La producción del habla es básicamente la misma que la producción de cualquier otro sonido, con un aparato para establecer vibraciones en el aire que afectan los órganos de percepción en el oído del oyente. El sonido del habla difiere del sonido de un instrumento que produce ruido o música porque los órganos del habla pueden cambiar la calidad del sonido producido, así como alterar su tono, volumen y duración. Es como si el habla se tocara en varios instrumentos, uno para ah , otro para sh , etc., cada uno en funcionamiento durante unas pocas centésimas de segundo a la vez, todo suavizado en un flujo continuo.

órganos vocales humanos y puntos de articulaciónDescubra la ciencia detrás de la transformación de sonidos en habla

El término pronunciación generalmente se restringe a la diferenciación en las cualidades de los sonidos del habla y en acentos y tonos cuando sea pertinente. La calidad de la voz, como la nasalidad o la voz entrecortada, no se incluye a menos que sea una característica diferenciadora de los sonidos del idioma. El término solo se aplica vagamente a tramos de habla más largos que una palabra, como la entonación de oraciones, y se puede decir que alguien tiene una pronunciación excelente pero una entonación pobre.

El estudio de la producción del habla es la fonética, a menudo definida como la ciencia de la pronunciación. Cabe señalar aquí solo que, mientras que los ajustes de los órganos del habla pueden ser monitoreados por los sentidos táctiles, cinestésicos e incluso visuales del hablante, el monitoreo primario es por oído, y los niños oyentes aprenden a hablar el idioma del grupo con el cual crecen, sin direcciones en cuanto a articulación. Para idiomas como el inglés, las articulaciones de las consonantes son comparativamente ordenadas y estables, las articulaciones de las vocales menos. Para otros idiomas, como el español, es al revés. Para algunas lenguas el patrón general de articulación es comparativamente preciso, para otras no. La pronunciación del inglés no se puede mejorar, pero solo es desagradablemente conspicua,por una precisión de articulación contraria a la esencia del lenguaje.

aparato de producción de voz

El sistema y la pronunciación

La función sistemática de la pronunciación es hacer esas distinciones entre consonantes y vocales en el flujo del habla y, para algunos idiomas, entre cantidades, acentos y tonos, que deben hacerse para distinguir significados en oraciones. La ilustración más simple muestra un punto crítico solo en la oración: "He estado escribiendo / montando". "Ich morirá andere Seite / Seide". ("Quiero la otra página / seda"). "No es nata / nada". (“No es crema / No es nada”). Sin embargo, para que la pronunciación satisfaga el oído del hablante nativo, la forma en que se hacen las distinciones (las cualidades de las consonantes y vocales y la forma en que se integran en el flujo del habla) es tan importante como la hecho de que se hacen las distinciones solicitadas. En la terminología de la lingüística,se dice que la función sistemática es fonética y la propiedad cualitativa fonética.

Para todos los ejemplos anteriores, la declaración fonémica es muy simple: / t / ≠ / d / Es decir, la distinción entre / t / y / d / puede usarse para marcar una distinción en el significado en inglés, alemán o español. Mediante otras operaciones similares, se puede demostrar que cada / t / y / d / están en oposición a todos los demás fonemas de su idioma. Es una práctica general, aunque no estrictamente fonémica, agrupar los fonemas en clases con nombres fonéticos o identificarlos como intersecciones de clases.

La descripción de los teléfonos, o los sonidos del habla como sonidos, es otro asunto. Estos [t] s (teléfonos en lugar de fonemas) no tienen voz, excepto que en algunas variedades de inglés se expresa la [t] en este entorno. En alemán se aspira, en francés y en español no. Las [d] son ​​paradas excepto que el teléfono español es una fricativa. Ambos son estrictamente alveolares en inglés estándar, dentales con la lengua tocando los bordes de los incisivos en español y de manera diferente intermedios para alemán y francés. Hay otras pequeñas diferencias en la articulación en este entorno y otras más en otros entornos. Es posible describir fonéticamente docenas de variedades de [t] para inglés americano general; algunos de ellos sólo pueden lograrse forzando el aparato de descripción,pero para la mayoría de ellos cualquier articulación diferente producirá una pronunciación que no es del todo correcta.