Lenguas khoisan

Idiomas khoisan , un grupo único de idiomas africanos que se hablan principalmente en el sur de África, con dos idiomas periféricos que se encuentran en el este de África. El término es un compuesto adaptado de las palabras khoekhoe 'persona' y saan'habitante de los arbustos' en nama, una de las lenguas khoisan, y los estudiosos han aplicado las palabras, ya sea por separado o conjuntamente, para referirse a las características económicas, sociales, físicas y lingüísticas de ciertos grupos aborígenes del sur y este de África. Su característica lingüística más distintiva es el uso original y extenso de consonantes de clic, una característica que se ha extendido a través del contacto cultural y lingüístico en una serie de idiomas bantú (Níger-Congo), como xhosa, zulú y sotho en Sudáfrica y gciriku. (Diriku), Yei (Yeye) y Mbukushu en Botswana y Namibia, y en Dahalo, una lengua cushítica (afroasiática) de Kenia. El uso lingüístico de los clics, ya sean originales o prestados, está restringido a estos pocos idiomas africanos, con una excepción: Damin.Este vocabulario ritual del Lardil de Australia contiene algunas palabras con clicks junto con otros sonidos peculiares, pero el uso de clicks es limitado, y tienen un valor simbólico además de su función lingüística.

Distribución provisional de las lenguas khoisanSeñales de parada y prohibición de estacionamiento en francés e inglésQuiz Idiomas oficiales: ¿realidad o ficción? El idioma oficial de Brasil es el portugués.

Visión general

Las lenguas khoisan se hablaban una vez en todo el sur de África, desde el sur de Angola en el oeste hasta Swazilandia en el este y el Cabo de Buena Esperanza en el sur ( verel mapa). Sin embargo, los siglos XVIII, XIX y XX han sido testigos de la muerte de muchos de los idiomas y dialectos registrados, y su distribución ahora se limita en gran medida a Botswana y Namibia. (Haga clic aquí para ver una muestra de audio de la lengua extinta! Ora.) El hecho de que muchas de las lenguas supervivientes estén en peligro de extinción y algunas incluso estén al borde de la extinción es testimonio de fuerzas sociales, económicas, lingüísticas y demográficas inexorables que continúan marginar y consumir a las minorías lingüísticas y culturales indígenas. Hadza (Hatsa), una de las lenguas khoisan de África Oriental, es una notable excepción a esto, ya que ha conservado su vitalidad a través de un patrón de bilingüismo estable con el swahili, la lengua bantú dominante en la zona. En otros lugares, muchos hablantes bilingües de khoisan han tendido a cambiar rápidamente al idioma dominante,cesando así la transmisión de la lengua materna a los niños y dejando que se contraiga y muera, a veces de forma bastante abrupta. En Sudáfrica, una variación de este proceso permitió que las lenguas khoisan ejercieran una poderosa influencia lingüística en las lenguas dominantes antes de que desaparecieran, dejando al afrikaans y algunas lenguas bantúes con una serie de características distintivas de khoisan.

El uso original y único de los clics en los idiomas khoisan ha provocado la especulación de que estos sonidos inusuales podrían reflejar una etapa anterior en la evolución del lenguaje cuando los sonidos eran adaptaciones vocales naturales al entorno. Desde este punto de vista, los cazadores khoisan podrían haber desarrollado clics para camuflar su presencia mientras acechaban a sus presas en un entorno de insectos y otros ruidos o podrían haber respondido a diversas situaciones con vocalizaciones onomatopéyicas que contenían clics. Pero esta línea de pensamiento ha resultado infructuosa. Todos los lenguajes utilizan el simbolismo del sonido hasta cierto punto y, si bien hay ejemplos de clics que funcionan de esta manera (por ejemplo ,! Ã , la palabra para el ruido de clic que hacen las articulaciones de la rodilla de un eland caminando [ Taurotragus oryx], Contiene un clic en un idioma apropiado khoisán), su función lingüística normal es tan anodina como la función de las consonantes más familiares como b o s en cualquier idioma. El origen de las consonantes de clic khoisan y su peculiar procedencia africana, por lo tanto, sigue siendo un misterio.

Una característica desconcertante de los idiomas khoisan es que, a pesar de cierta uniformidad en el uso de los clics, difieren considerablemente entre sí en aspectos como la formación de palabras, la estructura de las oraciones y el vocabulario. De hecho, estas diferencias son tan pronunciadas que sugieren que en una discusión lingüística el término khoisan debe usarse solo en un sentido tipológico laxo para referirse a un grupo de idiomas que comparten algunas características de la estructura del sonido (principalmente que involucran clics) y no como el nombre de una familia de lenguas en sentido estricto, como indoeuropeo, sino-tibetano o bantú, en el que se encuentran algunas características compartidas en todos los niveles de estructura y se supone que estas características se han heredado de una lengua ancestral común . Aunque la estructura de sonido de las lenguas khoisan es única,su parecido entre sí a este respecto no ha proporcionado la evidencia necesaria para desentrañar todas sus afiliaciones genéticas internas, y mucho menos sus relaciones con otras lenguas africanas. El debate sobre estas relaciones sigue siendo un rasgo destacado en el estudio lingüístico de las lenguas khoisan, y los desacuerdos que lo sustentan nunca se han resuelto satisfactoriamente.