Dharma-shastra

Dharma-shastra , (sánscrito: "ciencia de la rectitud") antiguo cuerpo de jurisprudencia indio que es la base, sujeta a modificaciones legislativas, del derecho de familia de los hindúes que viven en territorios tanto dentro como fuera de la India (p. Ej., Pakistán, Malasia, África Oriental ). Dharma-shastra no se ocupa principalmente de la administración legal, aunque los tribunales y sus procedimientos se tratan de manera integral, pero con el curso correcto de conducta en cada dilema. La mayoría de los hindúes criados en un entorno tradicional conocen algunos principios básicos del Dharma-shastra. Entre ellas se incluyen las proposiciones de que los deberes son más importantes que los derechos, que las mujeres están bajo la tutela perpetua de sus parientes varones más cercanos y que el rey (es decir, el estado) debe proteger a los súbditos de todo daño, tanto moral como material.

Ravana, el rey demonio de diez cabezas, detalle de una pintura de Guler del Ramayana, c.  1720.Leer más sobre este tema Hinduismo: Dharma-sutras y Dharma-shastras Entre los textos inspirados en los Vedas se encuentran los Dharma-sutras, o "manuales sobre el dharma", que contienen reglas de conducta y ritos como eran ...

La literatura de Dharma-shastra, escrita en sánscrito, supera los 5.000 títulos. Se puede dividir en tres categorías: (1) sutras (máximas concisas), (2) smriti s (tratados más cortos o más largos en estrofas) y (3) nibandha s (resúmenes de versos smriti de varios sectores) y vritti s ( comentarios sobre smriti continuos individuales ). Los nibandha sy vritti s, obras jurídicas destinadas a los asesores legales, exhiben una habilidad considerable para armonizar sutras y smriti s divergentes .

Las técnicas de Dharma-shastra son principalmente para enunciar el texto antiguo, máxima o estrofa; para explicar su significado, donde sea oscuro; y reconciliar tradiciones divergentes, si es necesario, mediante el uso de la ciencia tradicional de la interpretación (Mimamsa). Siempre que sea posible, Dharma-shastra permite que se aplique la costumbre, si se puede determinar y si sus términos no entran en conflicto con los principios de los brahmanes (miembros de la clase sacerdotal). Sin embargo, Dharma-shastra proporciona solo los principios básicos de la ley. La administración real de la ley, el equivalente a la jurisprudencia, se llevó a cabo históricamente por consejos locales de ancianos llamados Panchayats.

La antigua jurisprudencia hindú fue presentada a los eruditos occidentales por Sir William Jones, un orientalista y jurista británico del siglo XVIII. Muchos de los que lo siguieron, por ejemplo, Sir Henry Maine (1822-1888), creían que el Dharma-shastra era una especie de arte sacerdotal, destinado a mantener las castas inferiores, los shudras y los dalits (antes intocables), bajo el control de las castas superiores. El estudio detenido de las fuentes de Dharma-shastra por parte de eruditos alemanes e italianos, principalmente Johann Georg Bühler, Julius Jolly y Giuseppe Mazzarella, mostró su potencial psicológico y sociológico. Los administradores británicos luego intentaron usar Dharma-shastra en adjudicaciones legales reales, como no lo habían hecho los hindúes históricamente.

Dharma-shastra tiene la misma edad que la ley judía (o más antigua, si sus raíces se remontan a los Vedas, las primeras escrituras del hinduismo) y tiene mayor continuidad y longevidad que la ley romana. La administración colonial británica en la India afectó el sistema de la ley hindú al aplicar las reglas tradicionales de una manera estricta e introduciendo el concepto de precedente. El rápido cambio social, que siguió al gobierno extranjero, requirió muchos ajustes al cuerpo de la ley hindú de la India. Por ejemplo, no había ninguna disposición en el Dharma-shastra para el desarrollo del divorcio judicial o para la asignación de partes iguales a las hijas junto con los hijos en el estado de sus padres a su muerte. En lugar de inventar nuevos textos, los legisladores modificaron el sistema de derecho indio que se administraba en los tribunales, primero por partes y luego, en 1955-1956, de manera integral. Gradualmente,a medida que los jueces perdieron familiaridad con el sánscrito, los textos antiguos comenzaron a ser reemplazados por conceptos jurídicos y sociales contemporáneos y cosmopolitas.

Este artículo fue revisado y actualizado más recientemente por Matt Stefon, editor asistente.